Pokud mi někdo vysvětlí, že tomu tak není, pak prosím o odpověď na otázku, zda je možno psát POI skutečně česky a soubor, který si ze stránek stáhnu je možno upravit tak, aby se v navigaci zobrazoval správně. Mám Mio 370 a všechny POI přímo od výrobce diakritiku normálně zobrazují. Stažené POI z těchto stránek už ale ne. V seznamu je mnoho písmen nahrazeno paznaky a často to není čitelné. Nevěřím, že úprava kódování češtiny není možná. Jak to tedy je?
všiml jsem si tohoto příspěvku až teď... přišel jsem na toto:
S Mio Moov je to tak - pokud se importuje csv soubor (tak jak je zde vygenerovaný), tak žádné kódování nedokáže češtinu do přístoje dostat (zkoušel jsem všechno co mě napadlo a nic), proto se asi zde rozhodli diakrtiku z tohoto formátu úplně vyhodit.
Ale existuje formát, který diakritiku dokáže do Mio Moov dostat. Je to xml, musí být v utf-8 a má takovýto tvar, např.:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
- <FavouriteLocations>
- <FavouriteLocations class="FavouriteList">
- <Item class="Favourite">
- <Object class="Location">
<name>21,20375, 48,78381, Dinopark Košice, IV-IX 9-19, X 9-17</name>
<lat>2037500000</lat>
<long>2100000</long>
</Object>
</Item>
- <Item class="Favourite">
- <Object class="Location">
<name>Dinopark Plzeň, IV-X 8-18</name>
<lat>4976036</lat>
<long>1335750</long>
</Object>
</Item>
...
</FavouriteLocations>
</FavouriteLocations>
Importuje se stejně (Miomore Desktop), jen se musí přehodit defaultní výběr souboru z *.csv na *.xml.
Funguje to, používám to.